検索キーワード: ナレーター "Như Phong" すべてのカテゴリー
-
-
Cổ Tích Bông Hoa Cúc
- 著者: Truyện Cổ Tích Dân Gian
- ナレーター: Như Phong
- 再生時間: 1 分
- 完全版
-
総合評価
-
ナレーション
-
ストーリー
Ngày xưa, đã lâu lắm rồi, không ai còn nhớ rõ là tự bao giờ. Ở một vùng nọ có hai mẹ con rất nghèo sống với nhau. Người mẹ đau yếu luôn. Mắt bà mờ dần đi, còn tai thì ù không nghe rõ. Con gái bà còn rất nhỏ. Bệnh tình của người mẹ ngày một nặng thêm. Bà không ăn, không ngủ được. Em bé thương mẹ lắm. Em luôn luôn ở bên mẹ, nhưng cũng không thể làm cho mẹ khỏi bệnh được. Người ta bảo em rằng: ở một nơi kia, có ông thầy lang giỏi, nên em quyết tâm đi tìm thầy chữa bệnh cho mẹ. Em đi suốt cả ngày đêm. Rồi một hôm em đến một ngôi chùa. Em vừa đói vừa mệt, nằm vật ra trước cổng chùa.
-
Cổ Tích Bông Hoa Cúc
- ナレーター: Như Phong
- 再生時間: 1 分
- 配信日: 2024/11/14
- 言語: ベトナム語
カートのアイテムが多すぎます
ご購入は五十タイトルがカートに入っている場合のみです。カートに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。ウィッシュリストに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。ほしい物リストの削除に失敗しました。
しばらく経ってから再度お試しください。ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
価格: ¥ 200 または、コインで購入
販売価格: ¥ 200 または、コインで購入
-
-
-
Cổ Tích Cây Cà Phê
- 著者: Truyện Cổ Tích Dân Gian
- ナレーター: Như Phong
- 再生時間: 11 分
- 完全版
-
総合評価
-
ナレーション
-
ストーリー
Ngày xưa, ở một vùng đất nọ nơi của những con sông và dòng thác gặp nhau có một buôn làng nhỏ sinh sống. Họ sống yên bình bên những nương ngô nương sắn xanh mướt núi rừng. Miền đất của những chàng trai thạo nghề săn bắn, những cô gái khéo tay dệt vải, mọi người sống gắn bó với nhau. Những đứa trẻ của buôn làng đêm đêm trong ngôi nhà Rông vẫn được người già kể cho nghe chuyện về những người con dũng cảm của buôn làng đã diệt trừ thú dữ đem lại cuộc sống ấm no cho mọi người.
-
Cổ Tích Cây Cà Phê
- ナレーター: Như Phong
- 再生時間: 11 分
- 配信日: 2024/11/14
- 言語: ベトナム語
カートのアイテムが多すぎます
ご購入は五十タイトルがカートに入っている場合のみです。カートに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。ウィッシュリストに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。ほしい物リストの削除に失敗しました。
しばらく経ってから再度お試しください。ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
価格: ¥ 200 または、コインで購入
販売価格: ¥ 200 または、コインで購入
-
-
-
Cổ Tích Con Ve Sầu
- 著者: Truyện Cổ Tích Dân Gian
- ナレーター: Như Phong
- 再生時間: 2 分
- 完全版
-
総合評価
-
ナレーション
-
ストーリー
Ở làng nọ có hai anh em trai, cha mẹ đều mất sớm. Người em còn bé, vì vậy mọi công việc đều đến tay anh, lo toan trong nghèo khó, nhưng người anh hết lòng thương yêu em. Trồng lúa không đủ ăn, họ thường phải sống bằng hái rau, măng, củ mài trên rừng, bắt cá dưới suối. Công việc nặng nhọc anh giành phần mình; trong bữa ăn anh nhường em phần ngon. Mỗi lần đánh được cá, khi ăn anh phần em khúc giữa, còn mình chỉ ăn đầu và đuôi cá.
-
Cổ Tích Con Ve Sầu
- ナレーター: Như Phong
- 再生時間: 2 分
- 配信日: 2024/11/14
- 言語: ベトナム語
カートのアイテムが多すぎます
ご購入は五十タイトルがカートに入っている場合のみです。カートに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。ウィッシュリストに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。ほしい物リストの削除に失敗しました。
しばらく経ってから再度お試しください。ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
価格: ¥ 200 または、コインで購入
販売価格: ¥ 200 または、コインで購入
-
-
-
Lạc Long Quân và Âu Cơ
- 著者: Truyện Cổ Tích Dân Gian
- ナレーター: Như Phong
- 再生時間: 13 分
- 完全版
-
総合評価
-
ナレーション
-
ストーリー
Ngày xửa ngày xưa, có người tên Lộc Tục, lấy hiệu là Kinh Dương Vương, là thủ lĩnh ở vùng Lĩnh Nam. Kinh Dương Vương có sức khỏe hơn người, còn có biệt tài là đi lại ở dưới nước giống như là đi lại trên cạn vậy. Vào một ngày, Kinh Dương Vương đến hồ Động Đình dạo chơi, vô tình gặp được Long Nữ vốn là con gái của Long Vương, nảy sinh tình cảm, họ trở thành vợ thành chồng, không lâu sau thì sinh ra một người con trai và đặt tên đứa bé ấy là Sùng Lâm.
-
Lạc Long Quân và Âu Cơ
- ナレーター: Như Phong
- 再生時間: 13 分
- 配信日: 2024/11/14
- 言語: ベトナム語
カートのアイテムが多すぎます
ご購入は五十タイトルがカートに入っている場合のみです。カートに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。ウィッシュリストに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。ほしい物リストの削除に失敗しました。
しばらく経ってから再度お試しください。ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
価格: ¥ 200 または、コインで購入
販売価格: ¥ 200 または、コインで購入
-
-
-
Cổ Tích Con Chuồn Chuồn
- 著者: Truyện Cổ Tích Dân Gian
- ナレーター: Như Phong
- 再生時間: 4 分
- 完全版
-
総合評価
-
ナレーション
-
ストーリー
Ngày ấy trong một khu rừng có cái đầm nước thật to, mỗi con vật được phân công một việc. Riêng Chuồn Chuồn được mọi vật giao nhiệm vụ trông coi thời tiết. Khốn nỗi, Chuồn Chuồn làm được chăng hay chớ, chẳng chăm chỉ, đã vậy lại còn lười. Mọi vật lo nhất là chỗ trú thân. Hàng ngày Tò Vò cố kiếm đất để xây những tổ đất thật to. Ve Sầu thì đi tìm những hốc cây chắc chắn. Còn Kén Tằm thì cố sức nhả tơ làm những tổ kén dầy không sợ gió bão…Trong khi ấy, Chuồn Chuồn vẫn mải rong chơi, không để ý làm tổ. TòVò thấy vậy,. cũng đôi lần nhắc nhở Chuồn Chuồn: – Chuồn Chuồn ơi!
-
Cổ Tích Con Chuồn Chuồn
- ナレーター: Như Phong
- 再生時間: 4 分
- 配信日: 2024/11/14
- 言語: ベトナム語
カートのアイテムが多すぎます
ご購入は五十タイトルがカートに入っている場合のみです。カートに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。ウィッシュリストに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。ほしい物リストの削除に失敗しました。
しばらく経ってから再度お試しください。ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
価格: ¥ 200 または、コインで購入
販売価格: ¥ 200 または、コインで購入
-
-
-
Cổ Tích Mèo Và Chuột
- 著者: Truyện Cổ Tích Dân Gian
- ナレーター: Như Phong
- 再生時間: 2 分
- 完全版
-
総合評価
-
ナレーション
-
ストーリー
Đời xưa, chuột vốn là một giống linh thiêng ở trên Trời. Trời giao cho nó giữ chìa khóa kho lúa của Trời. Nhưng chuột không phải là một loài đáng tin cẩn, nhận được giữ chìa khóa, cứ tự do đến mở kho rủ nhau vào ăn rả rích hết bao nhiêu là lúa. Sau Trời biết, lấy làm giận lắm, mới không cho ở trên ấy nữa, mà đuổi xuống dưới hạ giới để sai giữ chìa khóa lẫm thóc của nhân gian. Nhưng chứng nào tật ấy, chuột lại rủ nhau vào lẫm thóc của người rả rích ăn no nê. Đến nỗi người phải có câu than rằng: "Chuột kia xưa ở nơi nào ? Bây giờ ăn lúa nhà tao thế này ?"
-
Cổ Tích Mèo Và Chuột
- ナレーター: Như Phong
- 再生時間: 2 分
- 配信日: 2024/11/14
- 言語: ベトナム語
カートのアイテムが多すぎます
ご購入は五十タイトルがカートに入っている場合のみです。カートに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。ウィッシュリストに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。ほしい物リストの削除に失敗しました。
しばらく経ってから再度お試しください。ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
価格: ¥ 200 または、コインで購入
販売価格: ¥ 200 または、コインで購入
-