Hôte Culture

著者: Matthieu Poinot
  • サマリー

  • 🔹"Comment composer un monde capable d’accueillir une multitude de mondes ?" C’est la question au cœur de toutes les conversations d’Hôte Culture. Dans ce podcast, des créateurs, penseurs et passeurs de cultures et d’imaginaires, acceptent de nous ouvrir les portes de leur monde. Ensemble, nous allons explorer ce qui fait qu’un univers, une œuvre ou un mouvement résonne et rassemble, au-delà de ses propres frontières. Entrer dans Hôte Culture, c’est s’immerger dans une véritable polyphonie : des voix qui viennent de la musique, des sciences, des arts, des médias, du design, de la food, du business, des jeux-vidéo, des mondes militants, de la mode et tant d’autres. Un espace où la créativité est dialogue, hospitalité, remix. 🚀Alors, bienvenue dans Hôte Culture, bienvenue dans la lumière et le rythme d’une multitude de mondes. 🔹Le concept : Dans un monde saturé d’images, de discours et de storytelling formaté, Hôte Culture explore ce qui rend les créations uniques. Ici, on donne la parole à celles et ceux qui créent des espaces vivants, qui connectent les mondes, qui puisent, traduisent et transmettent des idées, des récits et des sensibilités. Des passeurs de culture, faiseurs d’expérience et chercheurs d’imaginaires, qu’ils soient artistes, penseurs, raconteurs, entrepreneurs, chercheurs ou architectes d’univers. Un podcast-manifeste pour celles et ceux qui voient la création comme un art de l’hospitalité, où l’équilibre subtil entre accueillir et être accueilli donne naissance à des Hôte-Worlds—des écosystèmes culturels et narratifs qui rassemblent et résonnent. Un podcast qui traverse les disciplines, les territoires et les imaginaires, pour décentrer le regard et révéler ce qui fait qu’un monde, une œuvre ou un mouvement traversent le temps. 🔹 Pourquoi écouter ? Parce que la créativité n’est jamais purement individuelle : elle est un dialogue, un remix, une mise en résonance. Hôte Culture met en lumière celles et ceux qui bâtissent des univers culturels durables, ces mondes où l’on entre comme invité et où l’on reste par choix. 📌 Pourquoi certaines créations résonnent-elles encore des siècles plus tard ? 📌 Comment une œuvre, une marque, un mouvement ou un mythe deviennent-ils intemporels ? 📌 Quelles structures culturelles rendent un univers engageant et vivant ? À travers eux, on explore l’art du REMIX : 🧠 RESEARCH – Déterrer les influences et les références cachées, explorer ce qui a traversé les époques 🎭 EXPERIMENT – Tester, hybrider, réinventer les formes et les récits 🛠 MAKE – Transformer les idées en expériences tangibles, en espaces de résonance 🤝 INVOLVE – Connecter les œuvres aux communautés, rendre les mondes hospitaliers 🚀 EXECUTE – Faire exister sa vision et bâtir un écosystème vivant 🔹 À qui ça parle ? Aux créateurs, entrepreneurs et marques qui veulent donner du sens, de la structure et de la profondeur à leur travail Aux curateurs, DJ, storytellers, game designers et passeurs d’influences. Aux anthropologues, philosophes, historiens et chercheurs culturels qui étudient la transmission des imaginaires. À celles et ceux qui aiment le mélange des disciplines et la puissance du remix 🔹 Un podcast-manifeste Hôte Culture ne se contente pas de raconter la créativité, il l’active. Chaque épisode est une exploration culturelle, un laboratoire de transmission et d’innovation, où l’on dissèque ce qui fait qu’un monde s’inscrit dans le temps, qu’il accueille et qu’il engage. Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
    Matthieu Poinot
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

🔹"Comment composer un monde capable d’accueillir une multitude de mondes ?" C’est la question au cœur de toutes les conversations d’Hôte Culture. Dans ce podcast, des créateurs, penseurs et passeurs de cultures et d’imaginaires, acceptent de nous ouvrir les portes de leur monde. Ensemble, nous allons explorer ce qui fait qu’un univers, une œuvre ou un mouvement résonne et rassemble, au-delà de ses propres frontières. Entrer dans Hôte Culture, c’est s’immerger dans une véritable polyphonie : des voix qui viennent de la musique, des sciences, des arts, des médias, du design, de la food, du business, des jeux-vidéo, des mondes militants, de la mode et tant d’autres. Un espace où la créativité est dialogue, hospitalité, remix. 🚀Alors, bienvenue dans Hôte Culture, bienvenue dans la lumière et le rythme d’une multitude de mondes. 🔹Le concept : Dans un monde saturé d’images, de discours et de storytelling formaté, Hôte Culture explore ce qui rend les créations uniques. Ici, on donne la parole à celles et ceux qui créent des espaces vivants, qui connectent les mondes, qui puisent, traduisent et transmettent des idées, des récits et des sensibilités. Des passeurs de culture, faiseurs d’expérience et chercheurs d’imaginaires, qu’ils soient artistes, penseurs, raconteurs, entrepreneurs, chercheurs ou architectes d’univers. Un podcast-manifeste pour celles et ceux qui voient la création comme un art de l’hospitalité, où l’équilibre subtil entre accueillir et être accueilli donne naissance à des Hôte-Worlds—des écosystèmes culturels et narratifs qui rassemblent et résonnent. Un podcast qui traverse les disciplines, les territoires et les imaginaires, pour décentrer le regard et révéler ce qui fait qu’un monde, une œuvre ou un mouvement traversent le temps. 🔹 Pourquoi écouter ? Parce que la créativité n’est jamais purement individuelle : elle est un dialogue, un remix, une mise en résonance. Hôte Culture met en lumière celles et ceux qui bâtissent des univers culturels durables, ces mondes où l’on entre comme invité et où l’on reste par choix. 📌 Pourquoi certaines créations résonnent-elles encore des siècles plus tard ? 📌 Comment une œuvre, une marque, un mouvement ou un mythe deviennent-ils intemporels ? 📌 Quelles structures culturelles rendent un univers engageant et vivant ? À travers eux, on explore l’art du REMIX : 🧠 RESEARCH – Déterrer les influences et les références cachées, explorer ce qui a traversé les époques 🎭 EXPERIMENT – Tester, hybrider, réinventer les formes et les récits 🛠 MAKE – Transformer les idées en expériences tangibles, en espaces de résonance 🤝 INVOLVE – Connecter les œuvres aux communautés, rendre les mondes hospitaliers 🚀 EXECUTE – Faire exister sa vision et bâtir un écosystème vivant 🔹 À qui ça parle ? Aux créateurs, entrepreneurs et marques qui veulent donner du sens, de la structure et de la profondeur à leur travail Aux curateurs, DJ, storytellers, game designers et passeurs d’influences. Aux anthropologues, philosophes, historiens et chercheurs culturels qui étudient la transmission des imaginaires. À celles et ceux qui aiment le mélange des disciplines et la puissance du remix 🔹 Un podcast-manifeste Hôte Culture ne se contente pas de raconter la créativité, il l’active. Chaque épisode est une exploration culturelle, un laboratoire de transmission et d’innovation, où l’on dissèque ce qui fait qu’un monde s’inscrit dans le temps, qu’il accueille et qu’il engage. Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Matthieu Poinot
エピソード
  • (EXTRAIT) Les débuts de Tayeb Chouiref dans l'art de la traduction
    2025/04/23

    Dans cet épisode, je reçois Tayeb Chouiref, islamologue, traducteur et cofondateur des éditions Tasnim, pour une conversation rare et précieuse sur ce que signifie transmettre un monde plutôt qu’un simple message.Né à Lille en 1972 dans une grande fratrie, Tayeb Chouiref grandit dans une maison traversée par les chants traditionnels, les plats du dimanche et la mémoire des "absents". Très tôt, il est touché par des textes qui bouleversent ses certitudes et ouvrent son regard sur l’universalité du sacré.Docteur en islamologie, spécialiste du soufisme et des sciences du hadith, il traduit, écrit, publie, édite – mais toujours avec une intention claire : créer un espace d’hospitalité pour les textes spirituels, afin qu’ils puissent résonner dans d’autres langues, d’autres cultures, d’autres cœurs.Ensemble, nous parlons de l’égo comme enfant intérieur, de la lenteur nécessaire à toute traduction la plus fidèle possible, du rôle des librairies comme lieux d’initiation, et de la langue coranique comme un appel au voyage.Une plongée subtile dans l’art de traduire, non comme une technique, mais comme une éthique, une écoute, un accueil.🔗 Liens utiles📚 Éditions Tasnim 🌐 Site personnel de Tayeb Chouiref

    📘 Quelques ouvrages de Tayeb Chouiref :- Les enseignements spirituels du Prophète- Travail et spiritualité en islam- Revivifier la spiritualité de l’islam- Moïse et le cheminement spirituel- La médecine prophétique

    続きを読む 一部表示
    7 分
  • #6 Tayeb Chouiref | L'Hospitalité de la Traduction
    2025/04/20

    Dans cet épisode, je reçois Tayeb Chouiref, islamologue, traducteur et cofondateur des éditions Tasnim, pour une conversation rare et précieuse sur ce que signifie transmettre un monde plutôt qu’un simple message.Né à Lille en 1972 dans une grande fratrie, Tayeb Chouiref grandit dans une maison traversée par les chants traditionnels, les plats du dimanche et la mémoire des "absents". Très tôt, il est touché par des textes qui bouleversent ses certitudes et ouvrent son regard sur l’universalité du sacré.Docteur en islamologie, spécialiste du soufisme et des sciences du hadith, il traduit, écrit, publie, édite – mais toujours avec une intention claire : créer un espace d’hospitalité pour les textes spirituels, afin qu’ils puissent résonner dans d’autres langues, d’autres cultures, d’autres cœurs.Ensemble, nous parlons de l’égo comme enfant intérieur, de la lenteur nécessaire à toute traduction la plus fidèle possible, du rôle des librairies comme lieux d’initiation, et de la langue coranique comme un appel au voyage.Une plongée subtile dans l’art de traduire, non comme une technique, mais comme une éthique, une écoute, un accueil.🕰 Chapitrage (durée : 1:27:42)00:00 – Introduction & présentation04:20 – Enfance, bruits et odeurs, hospitalité vécue09:45 – Une maison ouverte aux humains, aux non-humains, et aux absents13:30 – L’enfance dans un imaginaire spirituel : récits, prières, intuitions18:40 – Les lectures qui bouleversent : Bible, soufisme, mystiques23:15 – L’apprentissage de l’arabe comme retour aux sources25:33 – L’unité transcendante des religions de Fritjof Schuon : un livre fondateur30:50 – Le rôle des librairies dans la quête de sens34:20 – La naissance des éditions Tasnim38:15 – L’hospitalité dans la tradition prophétique40:58 – L’ego selon Cheikh Al-‘Alawi : l’enfant intérieur et le cheminement spirituel45:00 – Traduire comme un geste d’hospitalité : entre fidélité et recréation52:35 – Maurice Gloton, prière et présence dans la traduction57:05 – Traduire le Coran ? Intuitions, hésitations, espérances1:02:30 – La langue du Coran et l’imaginaire du nomadisme1:06:55 – Explorer les textes : un travail d’archéologie spirituelle1:13:00 – Dans la fabrique de la traduction : gestes, lenteur, lumière1:21:20 – L’intention, la sincérité, et la nécessité du silence🔗 Liens utiles📚 Éditions Tasnim : https://www.tasnim.fr/🌐 Site personnel de Tayeb Chouiref : https://www.tayeb-chouiref.net📘 Quelques ouvrages de Tayeb Chouiref :- Les enseignements spirituels du Prophète- Travail et spiritualité en islam- Revivifier la spiritualité de l’islam- Moïse et le cheminement spirituel- La médecine prophétique

    続きを読む 一部表示
    1 時間 31 分
  • #5 Yannick Do | Giving Back Spirit
    2025/04/10

    Dans cet épisode, je reçois Yannick Do, directeur artistique, DJ et cofondateur de la marque Dola, pour une conversation sur les héritages, ce que l'on choisit de transmettre à notre tour — et la manière dont la création peut devenir un acte de réciprocité.


    Au programme :

    • De l’audiovisuel à la direction artistique : parcours d’un créatif discret mais déterminé - souvent au bon moment, au bon endroit - entre Because Music, We Are Blind et les premières collaborations avec Nike

    • Créer de l’intérieur : son expérience chez Nike France, les dilemmes liés à la représentation, et les moyens subtils de faire passer des messages forts

    • Naissance de Dola : rencontre avec Fayçal Lazraq à Abidjan, envie commune de construire une marque sincère, enracinée, connectée à des récits pluriels

    • Le Giving Back comme boussole : faire émerger de nouveaux talents, redonner ce qu’on a reçu, créer des ponts entre scènes, territoires et générations

    • La fête comme espace politique : retour sur les soirées ‘97% Africa’ et sur le rôle des DJs dans la circulation des identités diasporiques

    • Créer sans bruit : penser une marque comme un geste profond plutôt qu’un produit, et cultiver l’intention plutôt que la démonstration


    Un échange tout en nuance sur l’humilité, la transmission, et la responsabilité de celles et ceux qui ont eu la chance d’entrer dans le game — et choisissent de tenir la porte ouverte derrière eux.


    Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

    続きを読む 一部表示
    2 時間 12 分

Hôte Cultureに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。