-
サマリー
あらすじ・解説
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #559
#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話
このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪
今日の名言はコチラ
「AREN'T WE SUPPOSED TO LEAVE SOMETHING UNDER THE CHRISTMAS TREE FOR SANTA CLAUS?」
↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: 「サンタクロースのためにクリスマスツリーの下に何かを置くんじゃなかったっけ?」
今日のコミックは、1992年12月23日のものです。
チャーリー・ブラウンと妹のサリーが一緒にお喋りをしています。
チャーリー・ブラウンが「いま思い出したんだけど…サンタクロースのためにクリスマスツリーの下に何かを置くんじゃなかったっけ?」と聞くと、
サリーが冷凍庫を開けながら、「この冷凍ブロッコリーはどう?」と提案しています。
サンタさん、喜んでくれるといいですね。
今日のワンポイント英語はこちら
「LEAVE」
「残す」「置いていく」という意味です。
今回のコミックでは、
「AREN'T WE SUPPOSED TO LEAVE SOMETHING UNDER THE CHRISTMAS TREE FOR SANTA CLAUS?」
と出てくるので、「サンタクロースのためにクリスマスツリーの下に何かを置くんじゃなかったっけ?」
という意味になります。
では「LEAVE」の例文を2つ紹介すると
①海外ではバッグを放置しないでください。
Don’t leave your bag unattended in a foreign country.
②彼は家に携帯を置いてきた。
He left his phone at home.
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵