• War & Peace Podnotes, A Study Guide

  • 著者: Sean Roman
  • ポッドキャスト

War & Peace Podnotes, A Study Guide

著者: Sean Roman
  • サマリー

  • A chapter by chapter guide to Tolstoy's War & Peace. These are Summaries/Cliffnotes on a podcast, hence Podnotes. It is best used as a supplement to your reading of the classic.

    The episodes and descriptions will provide information, context and commentary on each chapter -- and will likely take a lifetime to complete. The goal is for each episode to come in under 10 minutes.

    The original work fluctuates between French and Russian and there are multiple English translations of War & Peace. [French was the language aristocrats in the Russian Empire used from the late 18th to early 20th century]. There are also variations on how War & Peace is chaptered. This podcast follows the commonly used chaptering contained in Penguin Classics and the Everyman's Library.

    All rights reserved.
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

A chapter by chapter guide to Tolstoy's War & Peace. These are Summaries/Cliffnotes on a podcast, hence Podnotes. It is best used as a supplement to your reading of the classic.

The episodes and descriptions will provide information, context and commentary on each chapter -- and will likely take a lifetime to complete. The goal is for each episode to come in under 10 minutes.

The original work fluctuates between French and Russian and there are multiple English translations of War & Peace. [French was the language aristocrats in the Russian Empire used from the late 18th to early 20th century]. There are also variations on how War & Peace is chaptered. This podcast follows the commonly used chaptering contained in Penguin Classics and the Everyman's Library.

All rights reserved.
エピソード
  • Sevastopol Sketch II (Pt.1): Truth As Everlasting Hero, May of 1855
    2025/04/16

    This edition examines the second Sevastopol Sketch, where Tolstoy covers an all-too-common artillery battle and truce afterward. It focuses on May of 1855, roughly six months into the 11-month Siege during the Crimean War.

    In the recent W&P episode, Tolstoy describes how young soldiers are typically unable to speak the truth and will conform their wartime stories to the expectations of their audience, as well as put themselves in the best light. He plays this out using the fictional Rostov, who was fearful and shaky on this horse as he headed into one of his first calvary charges. Rostov’s horse was shot out from under him and he fell to the ground, disoriented. When he came to, Rostov quickly became in fear of losing his life and ran into the woods like an animal pursued, with the French in hot pursuit. He soon pondered, “Why did I even come here?” However, when he conveyed this event days later, he told his old friends (Boris & Berg) how he was in a frenzy while charging and slashing at the French. Truth was completely lost on the symbolic good-hearted lad.

    Tolstoy, a decade before publishing W&P, memorably wrote that the hero of his second Sevastopol Sketch (roughly 35 pages), whom he loves with all of his soul, was Truth. It is something War obscures. He succeeded in conveying a truth of War in this sketch, namely its brutality.

    Tolstoy describes how men, full of lofty and petty hopes, just hours before, now lie as corpses or hideously mangled casualties after an artillery battle typical to what he witnessed firsthand.

    He conveyed that the men involved, as opposed to the ideal of Truth, could not be said to symbolize good or evil. They made up of the spectrum of human behavior: good bad and ugly. Some were motivated by serving their fellow man and others by vane concerns. Some were men of resolve, others of fickleness. The same could be said of the French.

    He labels the mid-levels officers sending their fellow men to near-certain death as “petty Napoleons,” implying that they are enemies of each man fighting as much as those wearing opposing uniforms.

    At the end of this Sketch, Tolstoy focuses on the aftermath of a battle where white flags are raised and time is granted to collect the dead and wounded. The townspeople come out and many of the soldiers converge. Their better natures are manifest. They pat each other on the back, speak of the valour exhibited, and even exchange small gifts like tobacco.

    Tolstoy expresses that these men are Christians who should all profess the Love of Him above and discard their arms, fall on their knees in repentance, and embrace their brothers in Christ. Yet he acknowledges, this will not happen, as when the flags are raised, the malevolent cycle will repeat itself.

    続きを読む 一部表示
    9 分
  • Bk. 1, Pt. 3, Ch. 7 (II of II): Andrei v. Rostov
    2025/04/10

    The latter part of this chapter has Nicholas Rostov continuing his parley with Boris and Berg. I broke it into two episodes because the latter section deals with the first interaction between Andrei and Nichols, who surprisingly are not familiar with one another.

    After Rostov alludes to his award, Boris retrieves the money and letter from Rostov’s family. Upon reading a few lines, Rostov hid his face, ashamed he frightened his family over his trivial injury. Berg then makes the mistake of commenting on Rostov’s bounty; as Rostov was given an excuse to turn his frustration at Berg. Berg is asked to temporarily leave and Rostov is free to lament. Also in the correspondence was a letter of recommendation for a position with General Bagration. However, Rostov throws it away. He does not want to be anyone’s adjutant, which he views as a servant’s job. Boris picks it up and confesses how much he would prefer such a position.

    When the wine arrived, Berg was invited back. Over the bottle, the conversation became animated with the friends relaying their adventures, one from the vantage point of a hussar and the others from service close to the Imperial family.

    Attention soon focuses on how Rostov was hurt. Without any intention of dishonesty, he gave an exaggerated account and conformed his story to expectations of what a cavalry attack would be. Notably, Rostov couldn’t have told the Truth: that he fell off his horse and ran into the woods. Tolstoy is implying that young men who face battle are prone to spin such tales. Rostov goes on to describe the battle at Schöngrabern as a collective memory, incorporating the bravery of those around him.

    Rostov fervently relayed how he was aflame with excitement, flying like a hurricane at the French and cutting them down with his saber. He was carried away with lies. Just as he was saying: “You cannot imagine the frenzy,” Prince Andrei, entered the room, looking for Boris, as he had received a letter from Pierre requesting he help the young lad advance in his career. Andrei took notice of the young braggart. Already disillusioned by war, Andrei could not stand such boasting. He composed himself and gave Boris a pleasant greeting but frowned at Rostov, who noticed the affront. Boris then inquired of the battle plans. “We shall probably advance,” was Andrei’s reply.

    Andrei turned to Rostóv and asked him if he was at Schöngrabern. When Rostov replied he was, Andrei calmly noted: “Yes, there are many stories now told about that affair.” Rostov took the bait, saying “Yes, stories!, But ours are those of men who have been under fire! Our have some weight, not like the stories of those on the staff who get rewards for doing nothing

    Of whom you imagine me to be one?” retorted Andrei, with an amiable smile. Rostov was irate but recognized his adversary’s self-possession. He mustered, “I don’t know you and, frankly, I don’t want to. I am speaking of the staff in general.” Andrei calmly continues “I see you wish to insult me, and it would be very easy to do so if you lack sufficient self-respect, but admit that the time and place are badly chosen as in a day or two we shall all have to take part in a greater duel.” He added, “you know my name and where to find me, but don’t forget that I do not regard either myself or you as having been insulted, and as a man older than you, my advice is to let the matter drop.”

    Andrei takes his exit after telling Boris they will speak further after the review. Rostov soon leaves for his own camp on horseback and dwells on the interaction. He replayed the events, thinking what he ought to have said. He imagines challenging Andrei to a duel and covering him with a pistol. While he wanted to see that small proud man cower, at the same time he realized there was no one else he had come across that he would so much like to have as a friend.

    続きを読む 一部表示
    9 分
  • Bk. 1, Pt. 3, Ch. 7 (I of II): The Confidence of Youth
    2025/03/24

    This chapter begins to highlight the optimism of the Coalition approaching the Battle of Austerlitz. We also experience a rare crossing of the major characters, Nicholas and Andrei.

    While Nicholas was riding with the Pavlograd Hussars, Boris was serving more comfortably with the Imperial Guard, accompanying Czar Alexander as he traveled toward Olmütz, Moravia, a mostly German speaking enclave of the Holy Roman Empire that sits along a tributary of the Danube River. The allies were uniting in their largest numbers with plans to square off against Napoleon’s Grande Armée. Kutúzov’s forces already reached Olmütz while the Guards were stationed 10 miles away. All units were preparing to be reviewed by Emperors Alexander and Francis II.

    Nicholas receives a note from Boris, informing him that Boris arrived with the letter and money from his family. Nicholas was elated as he was dire need of funds and set off at once to find his childhood friend. Rostov’s unit was no longer on the run, so his camp swarmed with sutlers (civilian merchants). The Hussars held feast after feast, celebrating and receiving honors. Nicholas attained a promotion to cornet, a relatively low officer’s rank. He also had to buy Denisov’s horse, “Bedouin,” after his trusty “Rook” fell in battle. With such expenses, he was in serious debt.

    Nicolas is over asking himself – Why am I Here? The morale of his unit infused him with a proud spirit, as he never obtained any personal glory. Nevertheless, he proudly dons his crumpled hussar cap and shabby cadet jacket. He wishes to appear more seasoned than anyone he will come across.

    Commanded by Grand Duke Konstantin Pavlovich, the Imperial Guards made their march west as if on a pleasure trip, with knapsacks on carts and the finest of provisions from Austria. While supplies to Russia’s fighting regiments was notoriously poor, the Austrian authorities made sure the Imperial Guard and Emperor were well taken care of. Everywhere they stopped, bands and fanfare welcomed them and a grand ball was organized.

    Boris had marched along and been quartered with Berg, who was promoted to Captain, mostly for competently arranging financial matters. Berg was rising in accord with his ambition. Boris also had his eyes on advancement, making acquaintance of many of influence. He received a letter of recommendation from Pierre and become acquainted with Andrei, through whom he hoped to gain a post on Kutuzov’s staff.

    Nicholas finds Boris & Berg sitting, clean and neatly dressed, at a table in tidy quarters, playing chess. Nicholas enthusiastically greats them and imitates their old Nurse’s mangled French, saying “Petisenfans, allay cushay dormir!” Meaning, Oh children, go to sleep. All can immediately spot how much each has changed. They had not met for half a year and each young man had taken such important steps along life’s Road.

    Boris rose to meet his old friend and Nicholas initially resisted because he wanted to roughhouse with Boris. Still, Boris acted in accord with etiquette , embracing Nicholas and kissing him three times. They then boisterously exchanged greetings and took notice of the attractive German land-lady. Nicholas points out how both his friend had become dandies. Soon they ordered wine.

    Boris soon asks Nicholas about his experiences and if he has been under fire. Without speaking, Nicholas smiled and shook the cross of St. George fastened to his uniform and showcased his bandaged arm. The background of this award is significant as St. George (of Cappadocian Greek origin) was a 4th Century Roman Soldier who converted to Christianity and was martyred when he would not recant his faith. There is also a legend he slayed a dragon when a lovely princess was going to be sacrificed to the beast. Paintings and awards often depict his symbolic victory over evil. The figure and tale holds immense significance in Russian history.

    続きを読む 一部表示
    10 分

War & Peace Podnotes, A Study Guideに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。