『Japanese Swotter - Speaking Drill + Shadowing』のカバーアート

Japanese Swotter - Speaking Drill + Shadowing

Japanese Swotter - Speaking Drill + Shadowing

著者: Yoko
無料で聴く

このコンテンツについて

Are you learning Japanese and looking for more opportunities to speak? This Podcast drill is exactly for you. Simply repeat after me - while you are commuting, cooking or even in your bed. The drill also includes plain style dialogue, which is an informal style spoken in daily life among friends and family, and also in Anime. Now more shadowing practices are available, too. Have a go and get fluent soon! --- Learning Nihongo is fun, ne. More drills and full transcripts/translations (on your smartphone! + PDF) are available on Patreon.

© 2025 Japanese Swotter - Speaking Drill + Shadowing
教育 語学学習
エピソード
  • 100 [✐1] Japanese don't say thank you? + Shadowing + Role play
    2025/07/15

    [✐1. Adagio] Daily expressions - react without thinking!

    “After you.”

    [00:08]

    Hello everyone. Today we will practice expressions such as greetings that we often use. If you think it’s too easy, try dialogue, role play and shadowing after [08:28].

    Repeat after me

    [00:32]

    1. Good morning.

    2. Morning!

    3. Hello / Good afternoon / Good day.

    4. Good evening.

    5. Good night.

    6. Long time no see.

    7. How are you?

    8. See you (later).

    [01:27]

    Actually, we say often “ja, mata” rather than sayounara (good bye)”.

    For example,

    [01:33]

    “Today’s drinking party was fun, wasn’t it?”

    “Yeah, let’s do it again next month.”

    “Sounds good. I will call you. See you!”

    Repeat after me

    [01:50]

    1. Thank you very much.

    2. Thank you. / Thanks.

    3. Excuse me. / Thank you.

    4. Thanks.

    5. I’m sorry.

    6. Oh, sorry, sorry! (casual)

    [02:33]

    If you’ve been to Japan, you might notice that you didn’t hear often “arigatou gozaimasu”. Instead, we say a lot “doumo” or “sumimasen”.

    For example,

    [02:46]

    “Excuse me, where is the toilet?”

    “It’s over there.”

    “Ah, thanks.”

    Or;

    [02:52]

    “Please give me another spoon.”

    “Here you are.”

    “Thanks. “

    [03:02]

    Please repeat the sentence after ♪.

    Then, say “doumo” after ♫♫.

    [03:09]

    For example,

    May I sit here?

    → ♪ (you repeat)

    Dialogue Partner: Sure, please.

    You: ♫♫→ Thanks.

    Ready?

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=

    「おさきに どうぞ。」

    [00:08]

    みなさん、こんにちは。Today we will practice expressions such as greetings that we often use. If you think it’s too easy, try the dialogue, roleplay and shadowing after [08:28].

    Repeat after me

    [00:32]

    1. おはようございます。

    2. おはよう!

    3. こんにちは。

    4. こんばんは。

    5. おやすみなさい。

    6. おひさしぶりです。

    7. おげんきですか。

    8. じゃ、また。

    [01:27]

    Actually, we say often “ja, mataじゃ、また” rather than “sayounaraさようなら(good bye)”.

    たとえば、

    [01:33]

    「きょうの のみかい、たのしかったですね。」

    「そうですね。また、らいげつ やりましょう。」

    「いいですね。れんらくします。じゃ、また!」

    Repeat after me

    [01:50]

    1. ありがとうございます。

    2. ありがとう。

    3. すみません。

    4. どうも。

    5. ごめんなさい。

    6. あ、ごめん、ごめん!(casual)

    [02:33]

    If you’ve been to Japan, you might notice that you didn’t hear often “ありがとうございます“. Instead, we say a lot “どうも” or ”すみません” .

    For example,

    [02:46]

    「あのう、トイレは どこですか。」

    「あちらです。」

    「あ、どうも。」

    Or:

    [02:52]

    「スプーンをもうひとつ、おねがいします。」

    「はい、どうぞ。」

    「すみません。」

    [03:02]

    では、♪のあとリピートします。

    それから、♫♫のあと「どうも」と いいましょう。

    [03:09]

    たとえば、

    ここ、すわってもいいですか。

    → ♪ (you repeat)

    Dialogue Partner: ええ、どうぞ。

    You: ♫♫→ どうも

    いいですか。

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    続きを読む 一部表示
    11 分
  • 99 [✐2] When〜
    2025/07/08

    [✐2.Andante]〜とき、…ます/ました

    “My voice trembles when I malinger.”

    [00:08]

    Hello, everyone. What do you do when you are sleepy during a meeting or class? I would chew gum or drink coffee, etc.

    Repeat after me

    [00:24]

    1. When I’m sleepy, I drink a coffee.

    2. When it’s cold, I wear a sweater.

    3. When it’s hot, I turn on the air conditioner.

    4. When I’m busy, I order pizza delivery.

    5. In my free time, I hang around at home.

    6. When I’ve caught a cold, I always cough.

    7. The other day, I had a fever when I had a cold.

    8. When I was small, I used to play outside.

    9. When I was a kid, I didn’t like studying.

    10. I got married when I was 36.

    [02:40]

    Now, listen to [KW], then repeat the sentence.

    [02:46]

    1. [KW] sore throat, candy

    → When you have a sore throat, this candy is good.

    2. [KW] busy, eating outside

    → When I’m busy, I eat outside.

    3. [KW] have free time, hiking

    → When you have a free time, don’t we go for hiking?

    4. [KW] feel sick, this medcine, works

    → When you feel sick, this medicine works.

    (kusuri ga kiku = medecine works)

    5. [KW] lonely, whenever, call

    → Call me whenever you feel lonely.

    6. [KW] the Anime, as a kid, watched

    → I watched the anime often, when I was a kid.

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=

    「けびょうをつかうとき、こえがふるえます。」

    [00:08]

    みなさん、こんにちは。みなさんは、かいぎちゅうや じゅうぎょうちゅう、ねむい

    とき、どうしますか。わたしは、ガムをかんだり、コーヒーを のんだりします。

    Repeat after me

    [00:24]

    1. ねむいとき、コーヒーを のみます。

    2. さむいとき、セーターを きます。

    3. あついとき、エアコンを つけます。

    4. いそがしいとき、ピザのデリバリーをたのみます。

    5. ひまなとき、うちでゴロゴロします。

    6. かぜのとき、いつも せきが でます。

    7. このまえ、かぜのとき、ねつが でました。

    8. ちいさいとき、よく そとで あそびました。

    9. こどものとき、べんきょうが きらいでした。

    10. 36さいのとき、けっこんしました。

    [02:40]

    では、[KW]をきいてから、ぶんをリピートしてください。

    [02:46]

    1. [KW] のどがいたい、あめ

    →のどがいたいとき、このあめがいいですよ。

    2. [KW] いそがしい、がいしょく

    → いそがしいとき、がいしょくします。

    3. [KW] ひま、ハイキング

    → ひまなとき、ハイキングに いきませんか。

    4. [KW] きもちがわるい、このくすり、ききます

    → きもちがわるいとき、このくすりが ききますよ。

    (くすりがきく = medecine works)

    5. [KW] さみしい、いつでも、でんわ

    → さみしいとき、いつでもわたしにでんわしてください。

    6. [KW]こどものとき、そのアニメ

    →こどものときそのアニメをよくみました。

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    続きを読む 一部表示
    17 分
  • 98 [✐3,4]Tell your impression + Shadowing
    2025/07/01

    [✐3.Moderato, 4.Allegretto] Adj.+そう

    “At first glance, it looks scary.”

    [00:07]

    Hello, everyone. You are now looking at pictures of your friend’s classmates. What kind of person do you think they are? Tell your impressions.

    Repeat after me

    [00:20]

    1. This person looks serious.

    2. This person looks scary.

    3. This person looks kind.

    4. The appearance looks scary, but s/he is a kind person.

    (mitame = appearance)

    5. The appearance looks kind, but s/he is a tough person.

    6. At first glance, s/he looks scary, but s/he is a kind person.

    (pattomi : colloq.= at first glance)

    [01:40]

    Now, make a sentence as follows.

    For example,

    serious, who

    → Who is this person, who looks serious? (Who is this serious-looking person?)

    Ready?

    [01:53]

    1. serious, woman

    → Who is this woman, who looks serious?

    2. scary, man

    → Who is this man, who looks scary?

    3. kind, (older) man

    → Who is this (older) man, who looks kind?

    (ojisan = (older) man)

    4. harsh, man

    → Who is this man, who looks rugged?

    5. quiet/docile, child

    → Who is this child, who looks docile?

    (otonashii = quiet, docile)

    6. happy/having fun, eldery woman

    → Who is this happy-looking woman?

    (nenpai josei = eldery woman)

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=

    「ぱっとみ、こわそう!」

    [00:07]

    みなさん、こんにちは。

    みなさんは、いま、ともだちのクラスメートのしゃしんを みています。どんな ひとだとおもいますか。インプレッションを いってみましょう。

    Repeat after me

    [00:20]

    1. このひとは まじめそうですね。

    2. このひとは こわそうですね。

    3. このひとは やさしそうですね。

    4. みためは こわそうですが、やさしいひとです。

    (みため = appearance)

    5. みためは やさしそうですが、きびしいひとです。

    (きびしい = tough, harsh, rugged)

    6. ぱっとみ、こわそうだけど、やさしいひとだよ。

    (ぱっとみ : colloq.= at first glance)

    [01:40]

    では、つぎのようにぶんをつくりましょう。

    たとえば、

    まじめな、だれ

    → この まじめそうな ひとは だれですか。

    いいですか。

    [01:53]

    1. まじめな、おんなのひと

    → この まじめそうな おんなのひとは だれですか。

    2. こわい、だんせい

    → この こわそうな だんせいは だれですか。

    3. やさしい、おじさん

    → この やさしそうな おじさんは だれですか。

    (おじさん = (older) man)

    4. きびしい、おとこのひと

    → この きびしそうな おとこのひとは だれですか。

    5. おとなしい、こども

    → この おとなしそうな こどもは だれですか。

    (おとなしい = quiet, docile)

    6. たのしい、ねんぱいじょせい

    → このたのしそうな ねんぱいじょせいはだれですか。

    (ねんぱいじょせい = eldery woman)

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    続きを読む 一部表示
    15 分

Japanese Swotter - Speaking Drill + Shadowingに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。