Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

著者: Sílvia Andreu i l'equip d'Easy Catalan
  • サマリー

  • Maybe you already know us from our YouTube channel and you’re learning Catalan with our videos. On our podcast, we discuss topics from Catalonia and the rest of the Catalan-speaking areas, as well as topics from around the world. Also, we explain Catalan words and expressions and answer your questions. Community members get full transcripts, vocabulary and bonus content at the end of each episode. Learn more at easycatalan.org/membership Potser ja ens coneixes pel nostre canal de YouTube i aprens el català amb els nostres vídeos. En el nostre pòdcast parlem de temes relacionats amb Catalunya i la resta de territoris de parla catalana, com també de la resta del món. A més, expliquem paraules i expressions catalanes i responem a les vostres preguntes. Els membres de la comunitat tenen accés a les transcripcions completes, a l'ajuda de vocabulari i a contingut extra al final de cada episodi. Més informació a easycatalan.org/membership
    © 2024 Easy Languages
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Maybe you already know us from our YouTube channel and you’re learning Catalan with our videos. On our podcast, we discuss topics from Catalonia and the rest of the Catalan-speaking areas, as well as topics from around the world. Also, we explain Catalan words and expressions and answer your questions. Community members get full transcripts, vocabulary and bonus content at the end of each episode. Learn more at easycatalan.org/membership Potser ja ens coneixes pel nostre canal de YouTube i aprens el català amb els nostres vídeos. En el nostre pòdcast parlem de temes relacionats amb Catalunya i la resta de territoris de parla catalana, com també de la resta del món. A més, expliquem paraules i expressions catalanes i responem a les vostres preguntes. Els membres de la comunitat tenen accés a les transcripcions completes, a l'ajuda de vocabulari i a contingut extra al final de cada episodi. Més informació a easycatalan.org/membership
© 2024 Easy Languages
エピソード
  • Tràiler
    2021/02/24
    Comencem el podcast d'Easy Catalan per a oferir-vos més contingut en línia per a aprendre català. Com a membres de Patreon, rebreu les transcripcions completes de tots els episodis i contingut extra. Esperem que us agradi i us acompanyi en el procés d'aprenentatge! Transcripció Obre-la a Transcript Player (https://play.easycatalan.fm/episodes/tdr6kzgdisojfyp) Descarrega-la com a HTML (https://www.dropbox.com/s/tdr6kzgdisojfyp/easycatalanpodcast0_transcript.html?dl=1) Descarrega-la com a PDF (https://www.dropbox.com/s/m4qzvrkuaub19tv/easycatalanpodcast0_transcript.pdf?dl=1) Andreu: [0:02] Hola? [Andreu?] Hola, Sílvia, com estàs? Sílvia: [0:07] Hola! Què estem fent? Andreu: [0:09] Doncs hem vingut a fer un anunci! Sílvia: [0:11] Com que un anunci? Andreu: [0:13] Que fem un podcast! Sílvia: [0:14] Un podcast! Però què és això d'un podcast? Andreu: [0:17] Sí, dona, aquests programes que són com un programa de ràdio però que s'emeten per internet i que pots escoltar en qualsevol moment, quan et vingui de gust, mentre fas qualsevol altra cosa. Sílvia: [0:29] Aaah! I nosaltres farem el primer podcast per a aprenents de català? Andreu: [0:32] Doncs si ningú ens diu el contrari, penso que sí, perquè... vaja, jo conec força podcasts en català, n'hi ha molts: n'hi ha de viatges, de cuina, de feminisme, de política, de literatura... Però crec que, per a aprenents de català, pensats exclusivament per a aprenents de català, encara no n'hi ha cap. Sílvia: [0:52] Hmm... Molt bé, molt bé! I quan es publicarà? Andreu: [0:55] Doncs farem dos capítols al mes que es publicaran la segona i la quarta setmana de cada mes. Aquests capítols estaran disponibles a les plataformes principals de podcàsting, per exemple Apple Podcasts, Google Podcasts, Spotify i molts d'altres. I també estaran disponibles al web del podcast d'Easy Catalan, que és easycatalan.fm. Sílvia: [1:20] I quant durarà cada episodi? Andreu: [1:23] Doncs seran capítols d'entre 15 i 20 minuts, és a dir, seran capítols curts que podrem escoltar, o podreu escoltar, mentre feu un passeig, mentre traieu a passejar el gos, aneu a comprar, o en qualsevol estona en què us vingui de gust escoltar una mica de català. Sílvia: [1:40] Segur que hi ha alguna ocasió en el nostre dia a dia en què tenim aquests 15 o 20 minuts per poder escoltar. Andreu: [1:48] I no només escoltar, perquè per a aquells que us feu membres de la nostra comunitat de Patreon, també tindreu disponible la transcripció d'aquests capítols, de manera que podreu escoltar i anar seguint el text per no perdre-us cap paraula i entendre completament el que diem. Sílvia: [2:05] Exacte, si us feu membres de Patreon, no només tindreu accés a la transcripció, com deia l'Andreu, sinó també a la transcripció dels vídeos, i els vídeos i els àudios del podcast en format MP3, a més a més de tenir accés a la nostra comunitat de Discord, on hi ha un xat en veu en directe i també escrit i hi trobareu molts altres materials per poder continuar aprenent català. Andreu: [2:31] Sí, però aquí la pregunta important és per què fem aquest podcast, Sílvia. Sílvia: [2:35] Mira, primer de tot per poder oferir a tots els aprenents de català un format diferent al que fem normalment, que són els vídeos, i a més a més, quan vam fer les enquestes a les nostres xarxes socials, el 90% de les respostes van ser afirmatives, van ser que volien que féssim un podcast. Per tant, si hi ha tanta gent, si hi han tants aprenents de català interessats en que fem un podcast, (deu ser) per alguna cosa. Andreu: [3:00] De fet, fa unes setmanes, o uns mesos, vam parlar amb un noi italià que viu aquí, a Catalunya, des de fa ja molts anys i té un podcast per a ensenyar català als italians, i ens deia això mateix: Jacmein: [3:16] Jo vaig trobar en un moment (la) necessitat de dir... fa molt de temps que no parlo el català o que no parlo així... i necessito repassar una mica, i dic, miraré a internet i hi haurà milers de youtubers, milers de (persones) que (faran) contingut, perquè en italià i en castellà jo he trobat moltíssima gent, però moltíssima gent creant continguts per (a) nens, per (a) adults, per no sé... En català no vaig trobar res! (Bé), us vaig trobar a vosaltres, però vosaltres i prou! És que no he trobat a ningú més que estigués fent contingut didàctic en català. És que em va sorprendre moltíssim! Andreu: [3:53] El Jacmein té tota la raó del món, i nosaltres volem generar més contingut en línia en català per als aprenents perquè ho tinguin més fàcil i puguin continuar aprenent la llengua. I també fem aquest podcast perquè, com deies tu, és un format diferent, que a diferència dels vídeos, que requereixen estar davant d'una pantalla atentament, doncs el podcast et permet escoltar, sentir converses en català, és a dir, practicar la comprensió oral, mentre fas altres coses. Sílvia: [4:27] I de què parlarem en el ...
    続きを読む 一部表示
    6 分
  • 147: Són bojos, aquests catalans!
    2024/12/19
    Notes del programa Apunta't a un curs de català o a un grup de conversa d'Easy Catalan (https://classes.easycatalan.org/) Tema del dia La relació dels catalans amb el foc, amb la caca i amb l'anime són algunes de les peculiaritats que més us han sobtat. En aquest episodi parlem d'aquests i d'altres xocs culturals experimentats per vosaltres en terres catalanes. Som-hi! Taller de llengua Com es diu el tronc de Nadal, tió o cagatió? Bonus La conversa continua amb altres xocs culturals viscuts per aprenents de català. Transcripció Andreu: [0:15] Hola hola! Sílvia: [0:16] Hola, Andreu! Andreu: [0:17] Com anem? Sílvia: [0:18] Molt bé! Andreu: [0:19] Sílvia, ens va arribar un missatge fa poc a Spotify que em va fer molta il·lusió, perquè recordes l'Ana, del son jarocho? Sílvia: [0:27] Sí, clar! Andreu: [0:28] Episodi 3. Sílvia: [0:30] Clar, és que anava a dir el 3, no? Sí, sí, al principi. Andreu: [0:33] Sí, sí. Ara passem per l'episodi 155, però… ai, perdó, 145. Però sí, doncs vam rebre un missatge d'una noia que es diu Margarita, i diu: L'Ana és amiga meva. Ens vam conèixer a Barcelona. Les dos som de Mèxic, però ara fa temps que no parlem gens. El vostre pòdcast va ser la raó perfecta per cercar-la una altra vegada. Gràcies per fer aquest pòdcast. És boníssim". Sílvia: [0:59] Oh, uau! Molt bé. Això fa superil·lusió, no? Quan fa molt temps que no parles amb una amiga que havies tingut i de cop li dius: "Ei, Maria! Què, què fem?" Andreu: [1:10] Clar, i tu imagina't que et poses a escoltar un pòdcast i de cop sents aquella persona que coneixes i que fa temps que no hi parles, no? Sílvia: [1:18] Clar. Sí, sí. Andreu: [1:20] Doncs això, Margarita, molt contents que t'hagi servit el pòdcast per reprendre una amistat o reprendre el contacte amb una amistat. I a més amb l'Ana, que és supermaca. Sílvia: [1:29] Sí, molt simpàtica! Súper, que guai! Andreu: [1:33] Doncs sí, i una altra anècdota per compartir, i és que el Pierre i la Marianne, que han estat fent el curs de C1 aquest trimestre… Sílvia: [1:42] I el Campus d'Estiu. Andreu: [1:43] I el Campus d'Estiu. Doncs, el Pierre i la Marianne van anar a fer escalada a Montserrat conjuntament i l'anècdota és que, clar, ells dos, el que tenen en comú, el que els ha ajuntat com a amics, és el català. Sílvia: [1:59] I Easy Catalan, deixem-ho clar. Andreu: [2:00] I Easy Catalan, i Easy Catalan. Doncs, la seva llengua de comunicació és el català, i quan estaven allà, a Montserrat, hi havia un altre grup d'escaladors d'aquí, de Catalunya, que els van sentir parlant, van identificar que tenien un accent de fora i van dir: "Estem flipant. Es van quedar flipant de sentir dues persones que les dos són de fora… i les dos parlen en català entre si". Sílvia: [2:27] Doncs catalans, hauríeu de flipar menys, eh? Andreu: [2:29] Doncs sí, hauríeu de flipar menys i acceptar que el català al final el fem servir qui vol i molta més gent de la que ens pensem. Sílvia: [2:37] Oi tant! Sí, sí, sí. Que és una llengua per tothom. Andreu: [2:41] Doncs sí. I parlant d'això, dels cursos, avui, de fet, dia 19 de desembre, ha estat l'últim dia dels cursos trimestrals d'aquesta tardor i, bé, ha estat molt bé, ha sigut una experiència molt bonica i molt enriquidora. I si algú ha pensat a inscriure's a un curs de català, que sàpigui que aquest mes de gener comença el segon trimestre, per tant, comencen nous cursos en línia, en grups reduïts de 3 a 6 persones. I com ho podeu fer per inscriure-us? Sílvia: [3:10] Doncs heu d'entrar a la pàgina web classes.easycatalan.org i allà hi tindreu tota la informació: els dies que es faran les classes, els horaris, a quines hores, quant val i com ho heu de fer per inscriure-us-hi. Andreu: [3:23] Al final de la pàgina hi ha un apartat de preguntes freqüents, però si teniu més dubtes, més preguntes, ens podeu escriure per Instagram, per Telegram, per Facebook, per la xarxa que vulgueu. Sílvia: [3:35] També heu de tenir clar que és el segon trimestre, però que no heu d'haver fet el primer trimestre per apuntar-vos-hi. Podeu començar al gener amb forces, amb aquest any nou, amb tots els propòsits i també sou molt benvinguts. Andreu: [3:48] Exacte. I tingueu en compte que podeu fer un curs amb exercicis i explicacions, teoria sobre gramàtica, vocabulari i tota la pesca, o cursos de conversa. Teniu aquestes dues opcions. Sílvia: [4:02] Veniu a xerrar una estona i us ho passareu pipa! Andreu: [4:05] Això, això! [...] Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)

    続きを読む 一部表示
    26 分
  • 146: El somni de ser escriptora
    2024/12/12
    Notes del programa Pau Casals, Montserrat Caballé, Mercè Rodoreda, Antoni Gaudí… Aquests són alguns dels personatges il·lustres de la cultura catalana, i avui en volem conèixer un de no tan conegut: la música i escriptora Aurora Bertrana. Som-hi! Apunta't al Club de Lectura d'Easy Catalan! (https://easycatalan.org/membership) Llibre Les calces al sol, de Regina Rodríguez Sirvent (https://www.penguinllibres.com/tematiques/306606-ebook-les-calces-al-sol-9788418226687) Tema del dia Aurora Bertrana (https://ca.wikipedia.org/wiki/Aurora_Bertrana_i_Salazar) (Viquipèdia) Llibre Paradisos oceànics (https://www.onallibres.cat/paradisos-oceanics-9788416738335) Està bé, això! Programa El búnquer (https://www.3cat.cat/3cat/el-bunquer/?ext=SEM_GAD_F4_3CAT_CE58_MPAD&gad_source=1&gclid=Cj0KCQiA0--6BhCBARIsADYqyL9FWbQxQAe5OhzPduYs1JGUPmmJqwLYt2hX-g3N4LHz2ZcyqC66C2waAnS_EALw_wcB) Programa Fuet (https://www.3cat.cat/tv3/sx3/fuet/) Bonus Parlem d'un altre programa d'humor sobre història de Catalunya, La memòria dels cargols (https://www.3cat.cat/3cat/lamemoriadelscargols/). Transcripció Andreu: [0:15] Hola, Sílvia! Sílvia: [0:16] Hola, Andreu! Andreu: [0:17] Hola a tothom! Com estem? Sílvia: [0:19] Molt bé, molt bé, molt bé! A més, estic molt contenta, perquè he vist un missatge al Discord, aquesta comunitat que tenim, d'Easy Catalan, que tornarem a tenir Club de Lectura! Andreu: [0:31] Sí! I un Club de Lectura autogestionat. O sigui, ja la comunitat es mou sola. Està molt bé, perquè els membres mateixos tenen iniciatives i, en aquest cas, la Simone, que ja havia participat antigament en el Club de Lectura, doncs ara ha decidit recuperar-lo i tornar-lo a activar amb un llibre que de fet vam recomanar aquí al pòdcast fa uns mesos i més d'un membre l'ha llegit o l'està llegint en aquests moments, que és el de "Les calces al sol", de Regina Rodríguez Sirvent. Sílvia: [1:03] Sí. Jo me'l vaig llegir aquest estiu. Andreu: [1:04] Sí, algun ocellet m'ho va dir. I què? Sílvia: [1:09] Sí. Sí, sí. Però està superbé, estic molt contenta que vulguin tornar a activar el Club de Lectura i que… i que a més a més ja haiguin posat dates i tot. Andreu: [1:18] Exacte! O sigui, la cosa és: avui que publiquem aquest episodi, dia 12 de desembre, si esteu sentint això vol dir que encara sou a temps de participar en aquest Club de Lectura, si us feu membres de la comunitat. Aquest llibre el comentaran a Discord en tres dies diferents. La primera sessió serà el divendres 20 de desembre a les 11 del matí. La segona, divendres 10 de gener, també a les 11. I la tercera, divendres 24 de gener. Per tant, si esteu interessats a llegir un llibre en català i comentar-lo amb altres persones que aprenen el català com vosaltres, doncs és l'oportunitat perfecta. Com ho han de fer, Sílvia, per apuntar-se al Club de Lectura? Sílvia: [2:02] Primer de tot heu d'entrar a easycatalan.org/membership i allà heu de triar una membresia. Us podeu fer membres des de 5 euros al mes i, pagant aquesta quota, ja tindreu accés al Discord, a part de molts altres avantatges, però a vosaltres el que us interessa és entrar a la nostra comunitat, al Discord. I allà veureu que hi ha diferents canals, diferents llocs, com si fos un WhatsApp o un Telegram, i podreu escriure… doncs us podreu presentar o podreu assistir a aquestes xerrades del Club de Lectura. Andreu: [2:34] I les altres xerrades. La xerrada del dilluns, la del dimecres... Bé, la resta de xerrades setmanals. Doncs, repetim, l'enllaç és easycatalan.org/membership. El teniu a la descripció de l'episodi. I una altra cosa important que hem de dir ara al començament és que ja estan obertes les inscripcions als cursos que començaran al gener. Sílvia: [2:55] I és una forma fantàstica de començar l'any! Començar amb un bon propòsit d'any nou, que és aprendre català, ara sí que sí, i apuntar-vos a les classes que oferim. Podeu tenir de professor l'Andreu! Us imagineu que l'Andreu sigui el vostre professor? Andreu: [3:10] O el Joan. Sílvia: [3:12] Súper, súper! Ja veureu que us ho passareu molt bé, són unes classes molt divertides i, a més a més, aprendreu català, que és superguai! Andreu: [3:20] Exacte. Tota la informació sobre els cursos, com són, quant duren, quantes sessions, etc., ho trobareu a classes.easycatalan.org. [...] Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)

    続きを読む 一部表示
    24 分

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversationsに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。