エピソード

  • How to recover from floods and storms in Australia - 【解读澳洲】在澳大利亚经历洪水和风暴后应该怎么办
    2025/04/16
    Australia is experiencing more frequent and intense floods and storms. Once the winds calm and the water recedes, how do you return home safely? Experts speak on the essential steps to take after a disaster. - 澳大利亚正经历着更加频繁和猛烈的风暴和洪水,社区面临着漫长的恢复之路。 但是,一旦洪水退去,如何安全返回家园、清理灾后并寻求支持呢? 我们与专家探讨了灾后应采取的基本措施。(点击音频收听详细内容)
    続きを読む 一部表示
    9 分
  • Beyond books: How libraries build and support communities in Australia - 【解读澳洲】除了书籍,图书馆还能满足很多需求
    2025/04/09
    Australian public libraries are special places. Yes, they let you borrow books for free, but they also offer a wealth of programs and services, also free, and welcome everyone, from tiny babies to older citizens. - 澳大利亚公共图书馆是一个特殊的地方。 你可以免费借书,那里也提供丰富的项目和服务,也是免费的。 图书馆欢迎所有人,从婴儿到老年人都受到欢迎。 今天,我们将深入探讨澳大利亚公共图书馆提供的广泛服务。(点击音频收听详细内容)
    続きを読む 一部表示
    8 分
  • How to vote in the federal election  - 【解读澳洲】如何在联邦选举中投票
    2025/04/02
    On election day the Australian Electoral Commission anticipates one million voters to pass through their voting centres every hour. Voting is compulsory for everyone on the electoral roll, so all Australians should familiarise themselves with the voting process before election day. - 1800万澳大利亚人已登记参加即将举行的联邦选举。 在澳大利亚,一个独立机构管理选举制度。澳大利亚选举委员会确保所有符合条件的公民都有机会帮助塑造我们的联邦政府。 在本期解读澳洲中,我们将介绍如何在即将举行的联邦选举中投票。(点击音频收听详细内容)
    続きを読む 一部表示
    7 分
  • Finding affordable and inclusive after-school activities - 【解读澳洲】寻找负担得起且包容性强的课外活动
    2025/03/28
    After-school activities offer children and teenagers many benefits, but the costs can quickly add up. Fortunately, Australia has many affordable and inclusive options, you just need to know where to look. - 课外活动为儿童和青少年提供了许多好处:学习新技能、结交朋友等等。 虽然在澳大利亚参加课外活动有很多选择,但它们可能很昂贵。 在本期解读澳洲中,我们将探索在哪里可以找到负担得起且包容性强的课外活动。(点击音频收听详细内容)
    続きを読む 一部表示
    8 分
  • First Nations languages: A tapestry of culture and identity - 【解读澳洲】第一民族语言是文化和身份的结晶
    2025/03/13
    Anyone new to Australia can appreciate how important it is to keep your mother tongue alive. Language is integral to your culture and Australia's Indigenous languages are no different, connecting people to land and ancestral knowledge. They reflect the diversity of Australia’s First Nations peoples. More than 100 First Nations languages are currently spoken across Australia. Some are spoken by only a handful of people, and most are in danger of being lost forever. But many are being revitalised. In today’s episode of Australia Explained we explore the diversity and reawakening of Australia’s First languages. - 任何初到澳大利亚的人都能体会到保持母语活力的重要性。 语言是文化不可或缺的一部分,澳大利亚的原住民语言也不例外,它将人们与土地和祖先知识联系起来。 目前,澳大利亚各地使用100多种原住民语言。有些语言只有少数人使用,大多数语言都面临永远消失的危险。但许多语言正在复兴。 在今天的《解读澳洲》节目中,我们将探讨澳大利亚原住民语言的多样性和复兴。(点击音频收听详细报道)
    続きを読む 一部表示
    8 分
  • How can government payments support you? - 【解读澳洲】政府福利可以为您提供什么支持?
    2025/02/27
    The Australian government has a social security system that provides a range of income support to those who are eligible . In fact, most people will receive a government payment at some stage in their lives. Strict rules determine who can receive these payments and how much they are paid. In this episode of Australia Explained we break down some of the most common government payments you may be entitled to. - 澳大利亚政府有一个社会保障体系,为符合条件的人提供一系列收入支持。 事实上,大多数人在人生的某个阶段都会收到政府的补助。 严格的规则决定了谁可以收到这些补助以及能收到多少。 在本期《解读澳洲》中,我们将分析您可能有权获得的一些最常见的政府补助。(点击音频收听详细报道)
    続きを読む 一部表示
    9 分
  • Cultural burning: using fire to protect from fire and revive Country - 【解读澳洲】原住民的用火之道:以火御火 复兴土地
    2025/02/13
    Did you know that Indigenous Australians have been using fire to care for the land for tens of thousands of years? Evidence show that cultural burning practices not only help reduces the intensity and frequency of wildfires but also plays a vital role in maintaining healthy ecosystems. Experts share insights on the latest evidence behind this ancient practice. - 生活在像澳大利亚这样容易发生火灾的环境中,许多人很难将火视为除威胁之外的其他存在。然而,火在数百万年的时间里塑造了澳大利亚大陆,并在大多数生态群落中,对植物和动物种群的平衡发挥着至关重要的作用。数千年来,澳大利亚原住民一直通过使用火这一重要工具来保护和管理这片土地。在殖民统治时期,大规模的传统燃烧实践曾被禁止,但如今,原住民传统用火办法正重新受到重视,作为一种经过验证的方法,不仅能够减少野火风险,还能维护土地的生态健康。(点击音频收听详细报道)
    続きを読む 一部表示
    9 分
  • How to access parental leave pay in Australia - 【解读澳洲】如何在澳大利亚领取育儿假工资
    2025/02/06
    In Australia, some parents can receive parental leave payments from the government and their employers. But not everybody is eligible. This article breaks down what’s available, who can claim, and how to access these benefits. - 在澳大利亚,一些父母可以从政府和雇主那里获得育儿假工资。但并非每个人都有资格领取。 在本期解读澳洲节目中,我们将介绍有哪些育儿假工资、谁有资格获得以及如何申请。(点击音频收听详细报道)
    続きを読む 一部表示
    8 分