Balades Culturelles Franco-Taïwanaises 法台漫遊

著者: 鬼島之音 Ghost Island Media
  • サマリー

  • Nous interviewons des personnalités des scènes artistiques qui font le pont entre Taiwan et la francophonie mondiale.

    La première saison (2022) est présentée par Le Bureau Français de Taiwan et Ghost Island Media. C’est “Balades Culturelles Franco-Taiwanaises”, ou sept artistes partagent leurs expériences en faisant art en Taiwan. Chaque épisode est présenté bilingue en français et mandarin.

    Dans la deuxième saison (2024), depuis le studio Ghost Island Media de Taipei, nous vous proposons de nouvelles interviews d'actrices et d'acteurs culturels francophones. Cette saison est animée par Aurélien Rossanino, un journaliste culturel à Taïwan. Il écrit sur la scène musicale indé taïwanaise, sur la culture et sur la subculture. Il a co-fondé à Taipei la maison d'édition bilingue français- chinois traditionnelle Passepartout. Il écrit dans le magazine français Revue et Corrigée et il a fait paraître aux éditions Camion blanc un livre sur le groupe de métal japonais Sigh.

    本節目第一季由鬼島之音跟法國在台協會共同製作推出,由七位藝術家分享他們在台灣的藝術創作經驗,每一集用法文跟中文雙語播出,2022年3月18起開播,每月更新。

    第二季由駐台法籍文藝記者 Aurélien Rossanino (奧雷利安 羅沙尼諾) 主持,Aurélien 是台法文化誌「巴斯巴度」的創辦人,他也在淡江大學法文系做講師,是法國法國雜誌《Revue & Corrigée》的專欄作家,也著作一本由 Camion Blanc 出版的書,寫有關日本金屬音樂。

    2024 Le Bureau de Français de Taipei 法國在台協會
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Nous interviewons des personnalités des scènes artistiques qui font le pont entre Taiwan et la francophonie mondiale.

La première saison (2022) est présentée par Le Bureau Français de Taiwan et Ghost Island Media. C’est “Balades Culturelles Franco-Taiwanaises”, ou sept artistes partagent leurs expériences en faisant art en Taiwan. Chaque épisode est présenté bilingue en français et mandarin.

Dans la deuxième saison (2024), depuis le studio Ghost Island Media de Taipei, nous vous proposons de nouvelles interviews d'actrices et d'acteurs culturels francophones. Cette saison est animée par Aurélien Rossanino, un journaliste culturel à Taïwan. Il écrit sur la scène musicale indé taïwanaise, sur la culture et sur la subculture. Il a co-fondé à Taipei la maison d'édition bilingue français- chinois traditionnelle Passepartout. Il écrit dans le magazine français Revue et Corrigée et il a fait paraître aux éditions Camion blanc un livre sur le groupe de métal japonais Sigh.

本節目第一季由鬼島之音跟法國在台協會共同製作推出,由七位藝術家分享他們在台灣的藝術創作經驗,每一集用法文跟中文雙語播出,2022年3月18起開播,每月更新。

第二季由駐台法籍文藝記者 Aurélien Rossanino (奧雷利安 羅沙尼諾) 主持,Aurélien 是台法文化誌「巴斯巴度」的創辦人,他也在淡江大學法文系做講師,是法國法國雜誌《Revue & Corrigée》的專欄作家,也著作一本由 Camion Blanc 出版的書,寫有關日本金屬音樂。

2024 Le Bureau de Français de Taipei 法國在台協會
エピソード
  • Regards sur la littérature taïwanaise avec Pierre-Yves Baubry
    2024/11/28

    Pierre-Yves Baubry œuvre à promouvoir la littérature taïwanaise auprès du public francophone à travers le site internet qu’il a fondé : www.lettresdetaiwan.com. Sur cette plateforme en ligne, on trouve des recensions d’ouvrages, des interviews d’auteurs, des traductions inédites…

    Pierre-Yves Baubry a aussi été impliqué dans la conception de deux anthologies de nouvelles taïwanaises parues en France : un hors-série que la revue Jentayu avait consacré à Taïwan en 2016, et le recueil Nouvelles de Taïwan (2018) de la collection « Miniatures » des éditions Magellan & Cie.

    Autant de textes qui alimentent la conversation de cet épisode des Balades Culturelles Franco-Taïwanaises animé par Aurélien Rossanino. Un épisode qui vise à dessiner pour l’auditeur un panorama de la littérature formosane du passé et du présent.

    Rejoignez-nous pour un événement podcast en direct à Taipei pour le prochain épisode des Balades Culturelles Franco-Taïwanaises, avec Philippe Thiollier, chef d'entreprise de L'Asiathèque, et Aurélien Rossanino.

    Heure : samedi 14 décembre de 15h00 à 16h30
    Lieu : 郵政博物館10樓大禮堂 à Taipei, Taiwan

    Une partie du Forum des éditeurs indépendants 2024 à GuLing Street
    Inscription : https://gimpod.me/french-podcast-live-2024
    En savoir plus : https://gimpod.me/Forum2024Agenda

    Les Balades culturelles franco-taiwanaises est un podcast produit par Ghost Island Media.

    Animateur - Aurélien Rossanino - @ARossanino
    Réalisation - Emily Y. Wu - @emilyywu
    Edition - Aurélien Rossanino, Wayne Tsai
    Identité graphique - Audrey Wu

    See omnystudio.com/listener for privacy information.

    続きを読む 一部表示
    45 分
  • Cinéma avec le chef monteur Matthieu Laclau
    2024/10/08

    De A Touch of Sin au tout récent Caught by the Tides du réalisateur chinois Jia Zhangke, en passant par Le Lac aux oies sauvages de Diao Yi'nan (chinois) et Nina Wu de Midi Z (taïwanais né au Myanmar), on trouve le Français Matthieu Laclau crédité au générique de bien des films marquants du cinéma d’art et d’essai sinophone contemporain.

    Invité d’Aurélien Rossanino dans les Balades Culturelles Franco-Taïwanaises, il raconte ses débuts dans le cinéma chinois, ses premières expériences de montage et partage ses vues et son expérience sur le monde du cinéma indépendant. Dans cet épisode, il sera aussi question du compositeur taïwanais Lim Giong, compagnon de route de longue date de Matthieu Laclau, et de l’influence du cinéma de genre chez les réalisateurs actuels.

    Plus tôt cette année, trois longs-métrages présentés lors de la 77ᵉ édition du Festival de Cannes en 2024 rendaient compte du travail de Matthieu Laclau : le dernier Jia Zhangke, Caught by the Tides (en compétition), Black Dog de Guan Hu (Un Certain Regard) et Rendez-vous avec Pol Pot du réalisateur cambodgien Rithy Panh (Cannes Première).

    Pour un aperçu des quelques 60 films sur lesquels Matthieu Laclau a travaillé, on consultera sa page IMDb.

    Les Balades culturelles franco-taiwanaises est un podcast produit par Ghost Island Media.

    Animateur - Aurélien Rossanino - @ARossanino
    Réalisation - Emily Y. Wu - @emilyywu
    Edition - Aurélien Rossanino, Wayne Tsai
    Identité graphique - Audrey Wu

    See omnystudio.com/listener for privacy information.

    続きを読む 一部表示
    36 分
  • Littérature, souvenirs et fictions, avec Kim Thúy
    2024/08/01

    Après un passage remarqué l’an dernier au Salon international du livre de Taipei 2023, l’autrice québécoise Kim Thúy est de retour dans un média taïwanais pour un entretien (en ligne) avec Aurélien Rossanino dans les Balades Culturelles Franco-Taïwanaises.

    Née à Saïgon en 1968, Kim Thúy a dû émigrer au Québec pendant son enfance, après les troubles survenus à la fin de la Guerre du Vietnam. Ce périple, qui fit d’abord d’elle et de sa famille des boat-people et des réfugiés dans un camp en Malaisie, elle le raconte, parmi d’autres souvenirs, dans son premier roman Ru publié au Québec en 2009, en France en 2010 et traduit en 2023 à Taïwan.

    Dans ce roman autobiographique et dans Mãn (2013), une fiction dont le personnage principal est aussi une migrante vietnamienne au Québec, Kim Thúy dépeint le métissage des identités à travers des thèmes comme la nourriture, le silence et l’amour. En plus de l’échange littéraire, cet entretien permet d’évoquer l’adaptation filmique de Ru réalisée par Charles-Olivier Michaud et sortie l’année passée au cinéma, ainsi que l’approche de la célébration du cinquantenaire de la fin de la Guerre du Vietnam.

    Site officiel de Kim Thúy : kimthuy.ca/

    Les Balades culturelles franco-taiwanaises est un podcast produit par Ghost Island Media.

    Animateur - Aurélien Rossanino - @ARossanino
    Réalisation - Emily Y. Wu - @emilyywu
    Edition - Aurélien Rossanino, Wayne Tsai
    Identité graphique - Audrey Wu

    See omnystudio.com/listener for privacy information.

    続きを読む 一部表示
    53 分

Balades Culturelles Franco-Taïwanaises 法台漫遊に寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。