
The Woman in the Dunes
カートのアイテムが多すぎます
カートに追加できませんでした。
ウィッシュリストに追加できませんでした。
ほしい物リストの削除に失敗しました。
ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
聴き放題対象外タイトルです。Audible会員登録で、非会員価格の30%OFFで購入できます。
-
ナレーター:
-
Julian Cihi
-
著者:
-
Kobo Abe
このコンテンツについて
The Woman in the Dunes, by celebrated writer and thinker Kobo Abe, combines the essence of myth, suspense, and the existential novel.
After missing the last bus home following a day trip to the seashore, an amateur entomologist is offered lodging for the night at the bottom of a vast sand pit. But when he attempts to leave the next morning, he quickly discovers the locals have other plans. Held captive with seemingly no chance of escape, he is tasked with shoveling back the ever-advancing sand dunes that threaten to destroy the village.
His only companion is an odd young woman. Together, their fates become intertwined as they work side-by-side at this Sisyphean task.
©1964 Alfred A. Knopf, Inc. (P)2018 Random House Audioこちらもおすすめ
-
Improve Your Global Business English
- The Essential Toolkit for Writing and Communicating Across Borders
- 著者: Fiona Talbot, Sudakshina Bhattacharjee
- ナレーター: Teri Clark Linden
- 再生時間: 7 時間 31 分
- 完全版
-
総合評価
-
ナレーション
-
ストーリー
In a business world that spans several continents, it is no longer common for everyone to speak English as a first language. Whether you speak English as a first, second, or even third language, intercultural business communication means that getting it right first time has never been more important for you and your organization. English can never be standardized in the global and digital marketplace; instead, we can learn how to customize business English according to our own values and culture and communicate successfully across borders.
著者: Fiona Talbot, 、その他
-
みずうみ
- 著者: 川端 康成
- ナレーター: 遠藤 たつお
- 再生時間: 4 時間
- 完全版
-
総合評価
-
ナレーション
-
ストーリー
美しい女を見かけると、その「魔性」に惹かれて後を追ってしまう銀平。職を失ってもその奇行は止まらない。ある少女の美しい目の「黒いみずうみに裸で泳ぎたい」と夢見、「自分が美しい足の若者に生まれ変って、二人で白のバレエを踊りましょう」と呟く・・三島由紀夫により「華麗な暗黒小説」と評された異色作。
著者: 川端 康成
-
Schoolgirl
- 著者: Osamu Dazai, Allison Markin Powell - translator
- ナレーター: Traci Kato Kiriyama
- 再生時間: 1 時間 42 分
- 完全版
-
総合評価
-
ナレーション
-
ストーリー
Essentially the start of Dazai's career, Schoolgirl gained notoriety for its ironic and inventive use of language. Now it illuminates the prevalent social structures of a lost time, as well as the struggle of the individual against them—a theme that occupied Dazai's life both personally and professionally. This new translation preserves the playful language of the original and offers the listener a new window into the mind of one of the greatest Japanese authors of the 20th century.
著者: Osamu Dazai, 、その他
-
スローターハウス5
- 著者: カート・ヴォネガット・ジュニア, 伊藤 典夫
- ナレーター: 野口 晃
- 再生時間: 10 時間 8 分
- 完全版
-
総合評価
-
ナレーション
-
ストーリー
時の流れの呪縛から解き放たれたビリー・ピルグリムは、自分の生涯の未来と過去とを往来する、奇妙な時間旅行者になっていた。大富豪の娘と幸福な結婚生活を送り……
-
-
誰も書いていないので僕の勘違いかもしれないけど
- 投稿者: ez 日付: 2023/12/04
著者: カート・ヴォネガット・ジュニア, 、その他
-
眠れる美女
- 著者: 川端 康成
- ナレーター: 松宮 森乃
- 再生時間: 6 時間 58 分
- 完全版
-
総合評価
-
ナレーション
-
ストーリー
潮のかおる闇に浮かぶ真紅の部屋。そこには美しい娘が眠っている。妖婦の嫣のある娘、小さい娘、可愛らしさが危うい娘、野蛮な匂いのする娘、やさしいやわらかさの娘、娘、娘・・・ その部屋に、娘たちにとって「安心の出来る」身となった老人たちが訪れる。もう行くことはあるまいと思った江口老人もすいよせられるように数を重ねる。——うつくしい娘たちは追憶を誘う。そして・・ 表題作『眠れる美女』ほか『片腕』『散りぬるを』収録。 監督/吉田純子・編集/三好達也_武井寿夫
-
-
これぞオトナの世界…
- 投稿者: zfguntvi 日付: 2018/06/27
著者: 川端 康成
-
鳥と港
- (小学館)
- 著者: 佐原 ひかり
- ナレーター: 大森 ゆき
- 再生時間: 9 時間 24 分
- 完全版
-
総合評価
-
ナレーション
-
ストーリー
大学院を卒業後、新卒で入社した会社を春指みなとは九ヶ月で辞めた。所属していた総務二課は、社員の意識向上と企業風土の改善を標榜していたが、朝礼で発表された社員の「気づき」を文字に起こし、社員の意識調査のアンケートを「正の字」で集計するという日々の仕事は、不要で無意味に感じられた。部署の飲み会、上司への気遣い、上辺だけの人間関係──あらゆることに限界が来たとき、職場のトイレから出られなくなったのだ。
-
-
好きなことで生計を立てるということ
- 投稿者: まゆん 日付: 2024/10/30
著者: 佐原 ひかり
-
Improve Your Global Business English
- The Essential Toolkit for Writing and Communicating Across Borders
- 著者: Fiona Talbot, Sudakshina Bhattacharjee
- ナレーター: Teri Clark Linden
- 再生時間: 7 時間 31 分
- 完全版
-
総合評価
-
ナレーション
-
ストーリー
In a business world that spans several continents, it is no longer common for everyone to speak English as a first language. Whether you speak English as a first, second, or even third language, intercultural business communication means that getting it right first time has never been more important for you and your organization. English can never be standardized in the global and digital marketplace; instead, we can learn how to customize business English according to our own values and culture and communicate successfully across borders.
著者: Fiona Talbot, 、その他
-
みずうみ
- 著者: 川端 康成
- ナレーター: 遠藤 たつお
- 再生時間: 4 時間
- 完全版
-
総合評価
-
ナレーション
-
ストーリー
美しい女を見かけると、その「魔性」に惹かれて後を追ってしまう銀平。職を失ってもその奇行は止まらない。ある少女の美しい目の「黒いみずうみに裸で泳ぎたい」と夢見、「自分が美しい足の若者に生まれ変って、二人で白のバレエを踊りましょう」と呟く・・三島由紀夫により「華麗な暗黒小説」と評された異色作。
著者: 川端 康成
-
Schoolgirl
- 著者: Osamu Dazai, Allison Markin Powell - translator
- ナレーター: Traci Kato Kiriyama
- 再生時間: 1 時間 42 分
- 完全版
-
総合評価
-
ナレーション
-
ストーリー
Essentially the start of Dazai's career, Schoolgirl gained notoriety for its ironic and inventive use of language. Now it illuminates the prevalent social structures of a lost time, as well as the struggle of the individual against them—a theme that occupied Dazai's life both personally and professionally. This new translation preserves the playful language of the original and offers the listener a new window into the mind of one of the greatest Japanese authors of the 20th century.
著者: Osamu Dazai, 、その他
-
スローターハウス5
- 著者: カート・ヴォネガット・ジュニア, 伊藤 典夫
- ナレーター: 野口 晃
- 再生時間: 10 時間 8 分
- 完全版
-
総合評価
-
ナレーション
-
ストーリー
時の流れの呪縛から解き放たれたビリー・ピルグリムは、自分の生涯の未来と過去とを往来する、奇妙な時間旅行者になっていた。大富豪の娘と幸福な結婚生活を送り……
-
-
誰も書いていないので僕の勘違いかもしれないけど
- 投稿者: ez 日付: 2023/12/04
著者: カート・ヴォネガット・ジュニア, 、その他
-
眠れる美女
- 著者: 川端 康成
- ナレーター: 松宮 森乃
- 再生時間: 6 時間 58 分
- 完全版
-
総合評価
-
ナレーション
-
ストーリー
潮のかおる闇に浮かぶ真紅の部屋。そこには美しい娘が眠っている。妖婦の嫣のある娘、小さい娘、可愛らしさが危うい娘、野蛮な匂いのする娘、やさしいやわらかさの娘、娘、娘・・・ その部屋に、娘たちにとって「安心の出来る」身となった老人たちが訪れる。もう行くことはあるまいと思った江口老人もすいよせられるように数を重ねる。——うつくしい娘たちは追憶を誘う。そして・・ 表題作『眠れる美女』ほか『片腕』『散りぬるを』収録。 監督/吉田純子・編集/三好達也_武井寿夫
-
-
これぞオトナの世界…
- 投稿者: zfguntvi 日付: 2018/06/27
著者: 川端 康成
-
鳥と港
- (小学館)
- 著者: 佐原 ひかり
- ナレーター: 大森 ゆき
- 再生時間: 9 時間 24 分
- 完全版
-
総合評価
-
ナレーション
-
ストーリー
大学院を卒業後、新卒で入社した会社を春指みなとは九ヶ月で辞めた。所属していた総務二課は、社員の意識向上と企業風土の改善を標榜していたが、朝礼で発表された社員の「気づき」を文字に起こし、社員の意識調査のアンケートを「正の字」で集計するという日々の仕事は、不要で無意味に感じられた。部署の飲み会、上司への気遣い、上辺だけの人間関係──あらゆることに限界が来たとき、職場のトイレから出られなくなったのだ。
-
-
好きなことで生計を立てるということ
- 投稿者: まゆん 日付: 2024/10/30
著者: 佐原 ひかり
批評家のレビュー
“Devious, addictive.... Never less than compulsive.... Abe is an accomplished stylist.” (David Mitchell)
“Abe follows with meticulous precision his hero's constantly shifting physical, emotional and psychological states.” (The New York Times Book Review)
“As is true of Poe and Kafka...Abe creates on the page an unexpected impulsion. One continues reading, on and on.” (The New Yorker)